1890年
信件二十九 致爱德华·埃弗雷特·希尔博士
南波士顿,1890年1月8日
亲爱的希尔先生:
美丽的贝壳昨天晚上寄到了,非常感谢您把它们送给我。我会永远珍藏它们,它们会让我想到是您在遥远的岛屿上发现了它们,那个哥伦布航海登陆发现我们可爱的国家的岛屿。等我十一岁的时候,就是他驾驶三艘小船穿越大洋的四百周年纪念了。他真勇敢。小姑娘们见到可爱的贝壳都很高兴,我把自己知道的贝壳的知识都告诉了她们。能给别人带去欢乐,是不是也让你感到特别高兴呢?我就很高兴。如果您将来有机会有时间学,我很乐意教您布莱叶盲文,不过恐怕您太忙了没有时间学。几天前,我收到了米斯郡伯爵夫人寄来的一小盒英国紫罗兰,这些花已经枯萎了,但是它们所代表的亲切关心仍然像新摘的紫罗兰一样鲜艳。
送上对小表侄们、希尔太太的诚挚问候,我还要送给您一个甜蜜的吻。
您的小朋友
海伦·凯勒
下面是海伦写给霍尔姆斯博士的第一封信,是在刚刚拜访完博士不久,当时他出版了《超越茶杯》这本书(《大西洋月刊》,1890年5月)。
信件三十 致奥利佛·温代尔·霍尔姆斯博士
南波士顿,马萨诸塞,1890年3月1日
亲爱的诗人:
自从在那个明媚的星期天同你道别之后,我时常想起您;我总想着要给您写一封信,因为我爱完您。很遗憾平时没有小孩跟您一起玩,不过我想念您和您的书,还有好多朋友们在一起,也会得到同样的快乐。在华盛顿诞辰纪念日那天,有好多人都到这里看望盲童,我为他们朗诵了您写的诗,还给他们看了一些美丽的贝壳,这些贝壳来自帕洛斯附近的一个小岛。
我正在读一个非常悲伤的故事,名字叫做《小杰克》。杰克是您能想到的最可爱的小家伙,但是他身世很凄惨,他是个盲人。在我很小的时候,那时我还不能读书,我总以为每一个人都过得很快乐,而这是我第一次了解到痛苦和巨大的悲伤。但是现在我知道,如果世界上只有快乐没有痛苦和悲伤,我们就永远学不会勇敢和忍耐。
我正在学习动物学中的昆虫学,已经了解了蝴蝶的很多习性,它们不像蜜蜂那样为我们酿蜜,但是非常漂亮,就像它们停落的花朵一样美丽,小孩子们见了总是欣喜若狂。蝴蝶们尽情地享受生活,它们一边在花朵间飞来飞去,一边吸吮花心里的蜜露,从来不会考虑明天会怎样。它们就像小孩子一样,丢开课本和学习,跑进森林和田野里采集野花,或者跳进池塘里摘芬芳的睡莲,在灿烂的阳光里肆意欢乐。
如果我的小妹妹六月份来波士顿,你能让我带她去看你吗?她是一个可爱的小宝贝,我相信你一定会喜欢她的。
现在我必须要和您说再见了,我亲爱的诗人,因为我还要在睡觉前给家里写一封信。
爱您的小朋友
海伦·A·凯勒
信件三十一 致萨拉·富勒小姐
南波士顿,马萨诸塞,1890年4月3日
亲爱的富勒小姐:
在这个美丽的清晨,我心里充满了喜悦,因为我已经会说好多新词了,还能造出一些句子来。昨天傍晚,我到院子里对着月亮说话。我说:“哦!月亮,到我这里来!”您觉得甜美的月亮听到我能跟她说话会不会很高兴呢?妈妈听到我能讲话该有多么高兴呀。我等不到六月份了,我希望现在就对妈妈还有我可爱的小妹妹说话。以前,米尔德莱德看不懂我在手心上拼写出来的句子,但是现在,她可以坐在我的腿上,我会给她讲好多有趣的事情来逗她,我们俩在一起一定会非常非常快乐。您是不是也因为自己能让这么多人开心而感觉幸福呢?我觉得您非常善良、宽厚,我真心地爱您。
星期二那天,我的老师告诉我,您想知道我为什么想要开口说话。我会告诉您一切的,因为我很清楚地记得当时的想法。在我很小的时候,我整天都坐在妈妈的腿上,因为我胆子非常小,害怕自己一个人待在房间里。我把小手一直放在妈妈的脸上,当她和人讲话的时候,我就能摸出她的脸部和嘴唇的动作,觉得非常有趣。但是当时我并不知道她在做什么,因为我对任何事都一无所知。然后,当我又长大一点的时候,我学会同保姆和黑人小伙伴们一起玩耍,我注意到他们的嘴唇和妈妈一样,一直在活动,于是,我也试着动动自己的嘴唇,可是这些动作有时候做起来真的非常非常困难,我十分懊恼,甚至会使劲用力地抓
住小伙伴们的嘴唇,我当时并不知道这样很粗鲁。又过了很长一段时间,我亲爱的老师来到我身边,她教我用手指同别人交流,我感到既满足又高兴。但是,当我来波士顿上学时,我遇到了一些聋人,他们也能像其他人一样用嘴交谈,之后有一天,一位从挪威回来的女士来看我,并且告诉我在那个遥远的国家见到过一个又盲又聋的小姑娘(朗希尔德·卡尔塔)已经学会说话了,人们跟她讲话她就听得懂。这个好消息令我极度兴奋,从那时开始,我就坚信自己也能学会说话。于是,我试着像我的小伙伴们那样发声,但是老师告诉我,发音是非常精致而微妙的技巧,稍不注意就会发错音。她答应带我去见一位善良而聪慧的女士,她能教我正确地发音,这位女士就是您。现在我就像鸟儿一样快乐,因为我能说话,或许我还能唱歌呢。我所有的朋友们都会为此感到吃惊又高兴。
爱您的学生
海伦·A·凯勒
帕金斯学院放暑假的时候,海伦和苏利文老师回到了图斯昆比亚。这是海伦学会“用嘴讲话”后第一次回家。
信件三十二 致菲利普斯·布鲁克斯先生
图斯康比亚,阿拉巴马,1890年7月14日
亲爱的布鲁克斯先生:
我非常高兴在这个美丽的日子给您写信,因为您是我善良的好朋友,我爱您,另外,我还有许多事情希望向您请教。我已经在家里待了三个星期了,而且,哦,能和亲爱的妈妈爸爸还有宝贝小妹妹在一起真高兴呀。尽管我非常非常舍不得和波士顿的同学们分别,可是我实在想见到我的宝贝妹妹,几乎等不及了,想要立刻坐火车回家。然而,在老师面前我必须要保持耐心。现在,米尔德莱德比我刚去波士顿时长得更高更结实了,她是世界上最漂亮最可爱的小孩。我的爸爸妈妈一直很期待能够听我说话,而我终于给了他们这个惊喜,我自己更是无比高兴,能够带给大家欢乐实在是一件高兴的事。
为什么亲爱的天父会认为经历巨大的悲痛对我们有好处呢?我一直都很快乐,方特勒罗伊小爵爷也很快乐,不过小杰克的生活就充满了悲伤。上帝没有把光明放进杰克的眼睛里,他什么也看不见,而且他的爸爸既不温柔也不慈爱。可怜的杰克是不是更爱天父,因为他另一个父亲对他不好?上帝如何告诉人们他的家在天堂?当人们做恶事、伤害动物、虐待儿童的时候,上帝就会伤心,但是他怎么做才能教会人们要慈爱善良?他会告诉人们他多么爱世人,他希望世人过得幸福愉快,而世人也不想让深爱着他们的天父伤心,他们会尽一切努力让天父开心,所以,他们会彼此相亲相爱,友善对待每一个人,也同样友善地对待动物。
请跟我讲讲您所知道的有关上帝的事,我很想更多地了解慈爱善良智慧天父。希望您在闲暇的时候给您的小朋友回信,我多么希望今天就能见到您呀。现在波士顿的太阳是不是很晒呢?如果今天下午天气凉快,我要带米尔德莱德骑我的小毛驴。韦德先生把奈狄送给了我,它是一头你能想象的最漂亮的小毛驴。我的大狗“雌狮”和我们一起溜达,它能保护我们。昨天我的堂兄辛普森给我带来一些美丽的池塘睡莲,他真是我的好兄弟。
老师要表达对您的亲切问候,爸爸和妈妈也要给您送去他们的祝福。
爱您的小朋友
海伦·A·凯勒
第三十三封信 布鲁克斯博士的回信
伦敦,1890年8月3日
我亲爱的海伦:
我十分高兴收到你的来信。这封信横渡大洋,在这个诺大的城市里找到了我,如果可以多花一些时间把信写得足够长,我十分愿意把我所知道的这里的一切都告诉你。你来波士顿的时候可以来我的书房,我将非常荣幸与你交流,告诉你所有你想听的事情。
现在,我想告诉你,你对家庭的热爱让我非常欣慰。我几乎想见一见你的爸爸妈妈还有小妹妹了,我也很想看看你美丽的家乡,想到你兴高采烈的样子,我也会感到由衷高兴。
从你提出的问题中,我有幸知道你在想些什么。上帝一如既往地对我们仁慈,我觉得我们并不需要时刻想着他。让我来告诉你我眼中的天父是怎样的吧。在我们每一个人的内心里,都会存在着一股爱的力量,爱是我们灵魂的全部。如果没有爱的力量,生命就是一个沉闷枯燥的躯壳。我们甚至认为阳光、风和树木都有它们自己爱的方式,如果我们知道它们也有爱的能力,我们也会感到快乐。因此,至善至伟的上帝就是最慈爱的神。我们心中所有的爱都来自于他,就像那些能让鲜花盛开的光都来自
于太阳一样,而我们的爱越多,我们就越离上帝和他的慈爱越近。
我要对你说,我因为你的快乐而感到快乐,这就是我真实的感受。所以,你的爸爸妈妈,还有你的老师和所有的朋友也都会有这样的感受。难道你不认为上帝也是因为你的快乐而快乐吗?我相信上帝一定会。而且他会比我们任何人更快乐,因为他比我们都要伟大,他不仅仅“看到”了你的快乐,他还为你“制造”了快乐。当太阳把光明和色彩赐予玫瑰时,他就把快乐带给了你。我们感到快乐,不仅仅是因为看到了朋友的欢乐,还因为我们带给了他们欢乐,不正是这样吗?
但是上帝不只是希望我们“快乐”,他还希望我们“善良”,他知道只有当我们善良的时候,我们才能真正地快乐。世界上现存的这些大量的麻烦真是“解药”,虽然这药难以下咽,但是只要我们服下这药,解决掉这些麻烦,我们就能变得更好。当我想起耶稣,想起这个世界上遭受最大苦难的人最终成为最伟大的人,也就能够理解为什么世界上那么多善良的人们总处于苦难了,我深信耶稣是这个世界上最快乐的人。
我很愿意同你谈论上帝。但是,如果你向他请求,他一定会用爱来亲自解答你,并把爱放进你的心里。而上帝的儿子耶稣,他比我们这些上帝的孩子们更靠近上帝,他来到这个世界的目的,就是要告诉我们天父的大爱的。你读懂了他的话,你就会发现他的心里充满了上帝之爱。“我们知晓上帝爱世人。”他说道。所以他也爱世人,尽管世人很残忍地对待他并最终杀害了他,但是他愿意为世人而死,因为他是那么爱世人。海伦,上帝依旧爱世人,上帝爱我们,他告诉我们,我们还可以爱他。
爱是一切。如果有人问你或者你扪心自问:“上帝是什么?”你可以这样回答:“上帝是爱。”这就是《圣经》赐予我们的美丽答案。
你所思考的这些问题,会随着年龄的增长而逐渐明白。而现在,记住爱,让爱使你的每一次祷告变得更加明亮,因为亲爱的天父把爱送给了你。
我希望在我回到波士顿之后,你会尽早回来。9月中旬我就回到那儿了,我想听你给我讲讲你的事情,别忘了说说那头驴子哟。
我要送上对你的爸爸、妈妈,还有老师的衷心问候,我希望能有机会见到你的小妹妹。
再见,亲爱的海伦。别忘了再给我写信,可以把信直接寄到波士顿。
你忠实的朋友
菲利普斯·布鲁克斯
第三十四封信 霍尔姆斯博士的回信(原信已遗失)
贝弗利农场,马萨诸塞,1890年8月1日
我亲爱的小朋友海伦:
几天前,我收到了你的邀请信,但是我有太多的案头工作要做,所以,在我能确定日程安排之前没有马上给你回信。
你那么真诚地把我记在心里,这让我非常感动。你写的信很有趣,读了你的信之后,心情非常舒畅。得知你生活得幸福而快乐,我很欣慰。听说你学到了新本领,我特别为你高兴,除了用手指之外,你还可以“用嘴说话”了。这是一件多么了不起的事啊!舌头是如此有用的一个器官(它可以按照需要摆出各种形状),而牙齿、嘴唇、口腔,都起辅助作用,舌头把积累的声音发到口腔里坚硬固定的部位,就会转化成一种硬邦邦的连续的音节,我们把它叫做“辅音”;而舌头抬起令口腔形成一个空间,以一种奇妙的形状尖锐地呼出去,这时发出的音节就是“元音”!我毫不怀疑,从练习开口讲话开始,你就学会了这些发音知识。
你信中所展示的语言才能令我感到惊奇。我甚至会想,假如人们都看不见也听不见,这个世界可能会更融洽,或许以这种方式生存的人类会更幸福,就不会像现在这样纷争不休。设想一下,如果一支盲人军队即使拥有了枪炮又能如何!再想想可怜的鼓手吧!打起仗来他们会用什么当武器?难道用鼓槌不成?你承受了看不见听不见的痛苦,却获得了心灵上的快乐,不受这些纷扰和纠缠。请你坚信在世上生活多久,就能感受到关心仁爱多久。大家都会关心可爱的小海伦,都会愿意帮助她。如果有一天她变成一个老态龙钟、满头白发的老太太,她依旧相信自己被关心爱护着。
你的父母和朋友一定会为你取得的进步而高兴万分。这是一种巨大的荣耀,它不仅仅是给你的,也是给你的老师们的,他们正是推倒禁闭你的高墙的人,让你的视野变得更加广阔而美丽,看到的东西甚至比那些能看能听的孩子们还要多。
再见了,亲爱的小海伦
在此送上我所有的祝福
(本章完)
阅读假如给我三天光明最新章节 请关注幻想小说网(www.huanxiangxs.com)